목사의 축도 "있을지어다"는 오만한 사람들의 귀에는 고깝게 들리고 마음에 언짢아 할 수도 있게한다. 그래서,제안하는데,,
닉네임
nashin621
등록일
2017-06-05 12:24:52
조회수
2182
'있을지어다'가 고신목사들의 트레이드 마크인가?
목사의 축도 "있을지어다"는 어떤 사람들의 귀에는 권위적인 뉴앙스로 고깝게 들리고, 마음에 언짢아 할 수도있게 하는 것이 사실이다. 예배모범이 정한 축도의 기본 틀이 있음에도 불구하고 부담이 되서 그런지는 몰라도 타교단은 물론이고 고신목사 중에서도 '함께계시기를 축원합니다' 라고 축도하는 분들이 적지않다.
축도를 받는 회중에서 단 한사람이라도 마음이 불편하고 부정적으로 받아진다면 그 축도는 고려 해 볼 필요가 있다고 본다.
<그래서 제안한다.>
'있을 지어다'를 '있기를 축원합니다"로
대한예수교 장로회(고신)교단의 에배모범에 나오는 축도 형식은
"주 예수 그리스도의 은혜와 하나님의 사랑과 성령의 교통하심이 너희 무리와 함께 있을지어다 아멘" 이다.
혹자들에게 거부반응을 이르키는 부분인 "있을지어다" 를 "있기를 축원합니다" 로 달리하면, 문법적으로도 맞고, 권위적인 어감에서, 축복기도의 형식이 됨으로 축도자도 부담을 덜수있고, 축도(축복)를 받는 자들의 편에서도 아멘소리가 절로 나올 수 있을 것이다.
1. 먼저 저의 주장에 관심 보여 주심에 감사드립니다..
2. 축도는 '축복기도의 준말이다'라고 하시면서 .기도가 아니라고 말씀하셨네요.
3, 축도는 선포가 아니고 축복기도가 맞습니다.
4.. 선포나 선언은 '널리세상에 알리다', '분명하게 들어내다' 라는 뜻으로 .하나님의 말씀과 그 하신일을 선포 할때 사용되고 있읍니다.(히2:12) 따라서 축도는 문자그대로 기도의 의미를 포함함으로 선포가 아니라고 생각합니다.
5.고란도후서 13:13절, 영어성경의 문맥을 보면 '있을자어다'는 '함께 있을 겁니다'. '함께 있기를 바랍니다'라고 번역할수 있는 여지가 있습니다..
6. 무엇보다 간과해서 안 될 것은 일선 목회현장에서 목회하는 많은 분들이 축복기도의 형식으로 축도한다는 점입니다.
7. '참된예배'란? 신앙고백으로 시작해서 예수 그리스도의 말씀을 선포하고, 목사의 축도(축복기도)로 마치는 것으로 순서적으로도 맞다고 생각합니다.
2. 축도는 '축복기도의 준말이다'라고 하시면서 .기도가 아니라고 말씀하셨네요.
3, 축도는 선포가 아니고 축복기도가 맞습니다.
4.. 선포나 선언은 '널리세상에 알리다', '분명하게 들어내다' 라는 뜻으로 .하나님의 말씀과 그 하신일을 선포 할때 사용되고 있읍니다.(히2:12) 따라서 축도는 문자그대로 기도의 의미를 포함함으로 선포가 아니라고 생각합니다.
5.고란도후서 13:13절, 영어성경의 문맥을 보면 '있을자어다'는 '함께 있을 겁니다'. '함께 있기를 바랍니다'라고 번역할수 있는 여지가 있습니다..
6. 무엇보다 간과해서 안 될 것은 일선 목회현장에서 목회하는 많은 분들이 축복기도의 형식으로 축도한다는 점입니다.
7. '참된예배'란? 신앙고백으로 시작해서 예수 그리스도의 말씀을 선포하고, 목사의 축도(축복기도)로 마치는 것으로 순서적으로도 맞다고 생각합니다.