• UPDATE : 2019.8.23 금 06:08
상단여백
목회자료실
주석: 네오스와 카이노스 (마 9:17)
김재수 2013-02-11 18:29:13 | 조회: 6788
첨부 : 네오스와 카이노스.pdf (58377 Byte)
네오스와 카이노스 (마 9:17)

초록: 새 포도주란 구문에서는 시간적으로 새로운 것을 의미하는 ne,oj 네오스가, 새 가죽부대는 질적인 관점에서 새로운 의미하는 kaino,j 카이노스가 사용되었다. 따라서 최근에 만든 포도주는 새로운 질로 만든 가죽부대에 넣어야 한다. 이는 예수님의 가르침을 실행하기 위해서는 새로운 공동체 즉 교회를 세워야 한다.

마 9:17 또 아무도 새 포도주를 헌 가죽 부대에 넣지 않는다. 만일 그렇게 하면 가죽 부대가 터져서, 포도주도 쏟아지고 가죽 부대도 버리게 된다. 새 포도주는 새 가죽 부대에 넣어야 둘 다 보존된다.

새 포도주와 새 가죽부대

예수님께서 하신 이 말씀은 하도 유명하여 예수님께서 무슨 의미로 이 말씀을 하셨는지를 모르는 교회 밖의 사람들도 자주 사용하는 말씀이다. 교회 밖의 사람들뿐 아니라, 안의 사람들 조차도 이 말씀을 두고 자주 논란을 벌이고 있다. 그것은 단어의 의미를 두고 벌이는 논란이다.

‘새’ 에 해당하는 헬라어에는 ne,oj 네오스와 kaino,j 카이노스가 있다. ne,oj 네오스는 현재의 순간에 속하는 것을 의미한다. 이는 시간적으로 ‘새로운’ 의미를 가지며, 과거나 미래와 비교하여 지금이란 의미를 가진다. ne,oj 네오스는 또한 기원적인 의미해서 ‘젊은’ 세대를 의미한다. kaino,j 카이노스는 질이나 형태에서 새로운 것을 의미한다. 이전에 없었던 것, 신기한 것, 특별한 것, 상식적이 아닌 것, 듣지도 않았던 것등을 말한다. 예를 들면 연필은 일반적인 필기도구이다. ‘새로운 (ne,oj 네오스) 필기도구’ 라고 하면 공장에서 최근에 만든 연필을 의미하지만 ‘새로운 (kaino,j 카이노스) 필기도구’ 는 연필이 아닌 다른 필기도구 예를 들면, 볼펜 혹은 사인펜등을 칭한다.

신약에서 ne,oj 네오스는 종말론적인 것과는 관련이 없다. ne,oj 네오스는 구원의 완성이란 관점에서가 아니라 현재에 나타난 구원에 실체와 관련되었다. 예를 들면, 현재의 기독교인들의 믿음과 생활을 위한 새로운 표준이 되는, 이전에 없었던, 예수님의 가르침이 ne,oj 네오스에 해당한다. ne,oj 네오스는 새 반죽 (고전 5:7) 새 포도주 (마 9:17; 막 2:22) 등에서 사용이 되었다. 새 사람 (골 3:10) 과 새 계명 (히 12:24) 에서는 ne,oj 네오스는 새 시대에 속한 개념으로 사용되었다. 그렇지만 이 두 구절에서는 질적으로 새로운 것을 의미하는 kaino,j 카이노스 개념도 포함하고 있다. 딛 2:4 에서 ne,oj 네오스는 ‘젊은’ 여이란 의미로 사용이 되었다.

신약에서 kaino,j 카이노스는 구원의 마지막 때에 일어나는 전적으로 변화된 기적적인 것을 말한다. 다시 말하면 kaino,j 카이노스는 종말론적인 관점에서 완성적인 의미를 가진다. 새 계명 (요 13:34); 새 사람 (엡 2:15); 새로운 피조물이다. 이전 것은 지나갔으니, 보아라, 새 것이 되었다 (고후 5:17), 새 하늘과 새 땅 (계 21:1; 벧후 3:13); 새 예루살렘 (계 3:12; 21:2); 하나님의 나라에서 마시는 새 포도주 (막 14:25); 새 이름 (계 2:17; 3:12); 새 노래 (계 5:9; 14:3); 보아라, 내가 만물을 새롭게 한다 (계 21:5) 등에서 사용된 것이 kaino,j 카이노스이다.

kaino,j 카이노스는 종말론적 관점에서 완성을 향해 나아가는 새로움이 항상 있어야 한다. 이를 위하여 새 계명 (요 13:34) 을 가지고서 새 사람 (엡 2:15), 새로운 피조물 (고후 5:17) 로서 새로운 출발을 해야 한다. kaino,j 카이노스는 성도들의 생활의 표어이다.

지금까지의 조사 결과를 마 9:17 에 적용하면 다음과 같다. ‘새 포도주’ 란 구문에 사용된 ‘새’ 에 해당하는 헬라어는 ne,oj 네오스이다. 따라서 새 포도주란 최근에 새로이 만든 포도주를 말한다. 이 포도주를 낡은 가죽부대에 넣으면 새 포도주가 발효하는 동안에 터진다. 그렇데 되면 포도주도 가죽도 못쓰게 된다. 마 9:17 의 문맥에서 새 포도주는 예수님께서 하신 말씀을 말한다. 그리고 ‘새 가죽부대’란 구문에서 사용된 ‘새’ 에 해당하는 헬라어는 kaino,j 카이노스이다. 이는 새로운 질로 만든 가죽부대란 의미로서 이 문맥에서는 예수님의 가르침을 실행할 공동체인 교회를 의미한다.

번역과 결론

위의 조사를 근거로 새로운 번역하며 결론을 다음과 같이 얻을 수 있다.

마 9:17 또 아무도 새로 만든 포도주를 헌 가죽 부대에 넣지 않는다. 만일 그렇게 하면 가죽 부대가 터져서, 포도주도 쏟아지고 가죽 부대도 버리게 된다. 새로 만든 포도주는 새로운 질감으로 만든 가죽 부대에 넣어야 둘 다 보존된다.

새 포도주란 구문에서는 시간적으로 새로운 것을 의미하는 ne,oj 네오스가, 새 가죽부대라는 구문에서는 질적인 관점에서 새로운 것을 의미하는 kaino,j 카이노스가 사용되었다. 따라서 최근에 만든 새로운 포도주는 새로운 질로 만든 가죽부대에 넣어야 한다.

새 포도주에 해당하는 예수님의 가르침을 실행하기 위해서는 새로운 가죽부대인 새로운 공동체 즉 교회를 세워야 한다. 이 교회에서 성도들은 종말을 대비하여 완성을 향해 나가가는 새로운 생활을 날마다 영위해야 한다.

ne,oj 네오스는 구원의 완성이란 관점에서가 아니라 현재에 나타난 구원에 실체와 관련되었다. 예를 들면, 현재의 기독교인들의 믿음과 생활을 위한 새로운 표준이 되는, 이전에 없었던, 예수님의 가르침이 ne,oj 네오스에 해당한다.

kaino,j 카이노스는 구원의 마지막 때에 일어나는 전적으로 변화된 기적적인 것을 말한다. kaino,j 카이노스는 종말론적인 관점에서 완성적인 의미를 가지는 새로운 것을 의미한다.

kaino,j 카이노스는 성도의 표어가 되어야 한다. 종말을 향해 완성을 위해 나아가는 새로움이 항상 있어야 한다. 성도는 새 계명 (요 13:34) 을 가지고서 새 사람 (엡 2:15), 새로운 피조물 (고후 5:17) 로서 새로운 출발을 해야 한다. kaino,j 카이노스는 성도들의 생활의 표어이다.

(김재수 목사는 남아공에서 기초 헬라어와 원어 주석을 강의하고 있다)
2013-02-11 18:29:13
197.xxx.xxx.156
답변 수정 삭제
목록 글쓰기
번호 제 목 닉네임 첨부 날짜 조회
공지 글쓰기 자동등록방지를 알려드립니다. kscoram - 2014-10-17 20406
공지 게시판에 대한 안내 (1) 코닷 - 2014-05-28 23513
227 바른 해석이란 예수님도 믿고 율법도 그대로 지켜야 ? 황 창 기 2013-04-25 7053
226 개 탁구는 대타(代打) 삶에도 필수 과목 (2) 황 창 기 - 2013-04-17 6132
225 헬라어 성경 주석을 위한 명령법 소고 (1) 김재수 - 2013-04-07 6262
224 주석 눅 9 23 김재수 - 2013-04-06 6116
223 주석 눅 6 31 김재수 - 2013-04-03 5503
222 새 책 2 가지 소개[퍼 와서 합친 글] 황 창 기 - 2013-04-03 5790
221 주석 엡 1:1 김재수 - 2013-03-18 4899
220 주석: 행 3:12 김재수 - 2013-03-12 4431
219 누구를 위해서 우리는 선택되었나? 김재수 - 2013-03-09 4894
218 엑테네이아: 일사각오의 정신 김재수 - 2013-03-03 5508
217 항상존경합시다 (벧전 2:17) 김재수 - 2013-02-27 5377
216 겨울 세미나 결과 분석 및 소감 황 창 기 2013-02-26 5847
215 신득일 교수 영문 저서 출간을 기뻐하며 황 창 기 - 2013-02-20 6018
214 250만:1 김재수 - 2013-02-18 5167
213 주석: 네오스와 카이노스 (마 9:17) 김재수 2013-02-11 6788
212 알면서도 회개하지 않는 그는 (1) 김재수 2013-02-05 5492
211 소탕작전 김재수 2013-01-24 5283
210 03 주석과 번역: 족보인가 창조인가 (마 1:1) 1 김재수 2013-01-11 6941
209 02 주석과 번역: 최악으로 번역된 벧후 1:1 (4) 김재수 2013-01-08 6490
208 주석과 번역: 말씀을 듣고 지키는 자들 (계1:3) (1) 김재수 2013-01-07 6243
여백
여백
여백
Back to Top